Wiadomości

Narzędzia zapewniające "pomost" pomiędzy Open XML i innymi formatami

8 grudnia 2008 14:23,
Józef Muszyński, IDG News Service
TAGI: Open XML

Microsoft udostępnił bezpłatną wtyczkę programową do translacji dokumentów Open XML dla Firefox, uaktualnienie do translatora dokumentów i zastaw narzędzi dla programistów Java, opracowanych w ramach Document Interoperability Initiative (DII).

DII udostępniła na swojej witrynie Codeplex projekt open source czytnika dokumentów Open XML - Open XML Document Viewer. Czytnik ten transluje dokumenty w formacie Open XML (przyjętym jako standard ISO w kwietniu br.) na HTML, który może być otwierany przez przeglądarki internetowe. Czytnik, który jest nadal w fazie próbnej, eliminuje potrzebę instalowania Microsoft Office czy jakiegokolwiek innego narzędzia biurowego.

Pierwsza implementacja zaprojektowana przez MindTree i Microsoft pracuje z przeglądarką Firefox 3.0 na platformie Windows i Linux i transluje typy fontów, obrazy style, wykresy, tablice i hiperlinki. W połowie roku 2009 ma być zapewnione wsparcie dla przeglądarki Opera i dodatkowe mechanizmy po stronie serwera.

Microsoft utworzył grupę DII w marcu br. przy współudziale Novella, Mark Logic, Quickoffice, DataViz i Nuance Communications. Celem inicjatywy jest wspieranie współdziałania miedzy dokumentami w różnych formatach, głównie Open XML i Open Document Format (ODF). Obsługa formatu ODF ma być zawarta w http://www.pcworld.pl/porady/1329 (na siłę zamiast downloadu)" target="_blank" class="link" title="Office 2007">Office 2007 SP2, który planowany jest na rok przyszły.

Na bazie wtyczki do przeglądarki Firefox, DII wydała wersję 2.5 Open XML/ODF Translator, który obsługuje Office 2003, 2007 i XP. Nowa wersja obejmuje zestaw kompatybilnych z ODF 1.1 szablonów i rozbudowanych wykresów dla arkuszy kalkulacyjnych.

DII wprowadziła także zestaw projektowania oprogramowania dla programistów Java, który wspomaga ich przy pracy z dokumentami Open XML. Projekt ten łączy się z projektem Apache POI, zapewniającym biblioteki Java dla odczytu i zapisu w formatach Microsoft Office.


Ocena:
Twoja ocena:

Komentarze (6)

~Gość

21-12-2008 19:49

Słowo "translator" obecne jest w terminologii komputerowej od chwili pojawienia się pierwszych progamów tłumaczacych jezyki symboliczne na maszynowe. Gwoli ścisłosci wyraz ten wywodzi sie z łaciny, a nie z jezyka angielskiego i przed "erą komputerową" w jezyku polskim czesto tak nazywano tłumacza, tak więc translacja, translowanie to nie jest kalka z angielskiego, ale od dawna uzywane okreslenie oznaczajace "tłumaczenie", "przekształcanie".

~Gość

09-12-2008 10:53

pomijając "transluje", to już od dawna jest "poprawka" dla Office 2007, która pozwala na otwieranie dokumentów z Open Office

funky3l

09-12-2008 09:05

Przyłączam się do prośby kolegi powyżej! Jak słyszę "translacja" i "translator" w takim kontekście to mam chęć gorzko zapłakać, a "trasluje" pobija wszelkie rekordy... Polszczyzna ma kilka dużo odpowiedniejszych słów, np. "konwertuje", "przetwarza", "przekształca" itp. Litości! I prawidłowej odmiany!

Bartosz

09-12-2008 08:35

Transluje!!! Co to w ogóle za słowo? Drogi autorze przyczyniasz się do zaśmiecania języka polskiego w tak haniebny sposób. Czy naprawdę niektórym wydaję się, że jeżeli używają angielskich słów to wznoszą się na wyżyny intelektualne? Dalej pozostawiam to bez komentarza. Proszę dbajmy o nasz język...

nie

08-12-2008 17:04

Podejrzane, m$ kombinuje przy otwartym formacie. Oj szykuje sie historia jak z html''em w pierwszych wersjach IE

cryptkeeper

08-12-2008 16:50

Panie Józefie! Litości! Co to za słowo: transluje

Reklama

Huawei celuje w rynek biznesowy

Huawei nieustannie rozwija się jako dostawca infrastruktury dla branży telekomunikacyjnej. W tym roku chiński koncern zamierza umocnić swoją pozycję również na rynku rozwiązań Enterprise.


Polecane

Koniec Windows XP początkiem problemów?

Microsoft oficjalnie potwierdził, że za dwa lata definitywnie zakończy się era Windows XP - systemu operacyjnego,...


Spokój i luz administratora

Wymagania wobec pracowników działów IT rosną proporcjonalnie do stopnia rozwoju teleinformatyki. Oczekuje się, że...


04-204 Warszawa ul. Jordanowska 12
tel.: (+48 22) 321 78 00 fax: (+48 22) 321 78 88
© copyright 2011 IDG Poland SA